Πώς να χρησιμοποιήσετε το hinauf;

Πίνακας περιεχομένων:

Πώς να χρησιμοποιήσετε το hinauf;
Πώς να χρησιμοποιήσετε το hinauf;
Anonim

Το "hinauf-" υποδηλώνει μια ανοδική κατεύθυνση μακριά από το ηχείο και μπορεί να επικολληθεί σε οποιοδήποτε κατάλληλο ρήμα κίνησης: "sich hinbewegen" (για να κινηθεί προς τα πάνω). "hinaufgehen" (να περπατήσει επάνω, να περπατήσει επάνω, να πάει προς τα πάνω). "hinaufschauen" (να κοιτάξω ψηλά). κ.λπ. "hinaus-" σημαίνει "από, " "εκτός" - μακριά από το ηχείο.

Πώς χρησιμοποιείτε το Hinein;

Ακριβώς το αντίθετο θα ήταν με το "hinein". Αυτό σημαίνει ότι ο ομιλητής (ή το αντικείμενο για το οποίο γίνεται λόγος) πράγματι μπαίνει σε κάποιο θέση. "Ich gehe hinein" (Πηγαίνω) Σε αυτή τη θέση, ως ομιλητής δεν έχω μπει ακόμη στο μέρος. Είμαι ακόμα έξω, αλλά θέλω να πάω μέσα (hinein).

Πώς χρησιμοποιείτε το Aufmachen σε μια πρόταση;

Επειδή η κύρια χρήση του aufmachen είναι να κάνει ανοιχτό ή απλά…. για άνοιγμα.

1. Ερώτηση

  1. Η Μαρία κάνει μακιγιάζ.
  2. Θα αποφασίσω.
  3. Ο Thomas επινόησε την ιστορία για το άλογο.
  4. Το φιλί περισσότερο από αποζημίωση για την κακή ταινία.
  5. Κανένα από αυτά, γιατί το "aufmachen" ΔΕΝ σημαίνει "να φτιάξω"

Πώς χρησιμοποιείτε διαχωρίσιμα προθέματα στα γερμανικά;

Τα προθέματα που είναι διαχωρισμένα διαχωρίζονται από το ρήμα τους στη συζευγμένη μορφή π.χ. anstehen – ich stehe an (σε ουρά – κάνω ουρά). Ενώ, τα αχώριστα προθέματα δεν μπορούν να διαχωριστούν από το ρήμα τους π.χ. bestehen – du bestehst (να περάσεις – περνάς). Το πρόθεμα καθορίζει εάν ένα ρήμα μπορεί να διαχωριστεί ή όχι.

Είναι το VOR διαχωριστικό πρόθεμα;

Διαχωρίσιμα προθέματαΑυτές είναι οι πιο συχνές προθέσεις (π.χ. ab, an, auf, aus, bei, mit, nach, statt, vor, zu) ή επιρρήματα (π.χ. fort, los, nieder, vorbei, weg, zurück, zusammen). Ωστόσο, τα ουσιαστικά και τα επίθετα μπορούν επίσης να χρησιμεύσουν ως διαχωριστικά προθέματα (π.χ. teilnehmen, festh alten).

Συνιστάται: