Οι όροι "per se" και "duces tecum" έχουν πλάγια γράμματα; Οι ξένες φράσεις που έχουν ενσωματωθεί τόσο στα αγγλικά ώστε να καθιερωθούν ως μέρος της αγγλικής γλώσσας δεν έχουν πλέον πλάγια γραφή. … Αυτός ο πόρος αναφέρει συγκεκριμένα το "duces tecum" ως μη πλάγιο.
Θα πρέπει το res ipsa loquitur να είναι πλάγιο;
Μην κάνετε πλάγια γραφή στις λατινικές λέξεις και φράσεις που χρησιμοποιούνται συνήθως στη νομική γραφή: π.χ. (εκτός αν χρησιμοποιείται ως σήμα σε παραπομπή), des judicata, res ipsa loquitur. Εάν το λογισμικό επεξεργασίας κειμένου σας δεν επιτρέπει πλάγιους χαρακτήρες, υπογραμμίστε αντ' αυτού.
Εσείς γράφετε πλάγιες υποθέσεις;
Αναφορά βασικής υπόθεσης
Σημείωση: Στα δικαστικά έγγραφα (σύμφωνα με προτάσεις, προτάσεις) και νομικά υπομνήματα, το πλήρες όνομα της υπόθεσης είναι συνήθως πλάγιο ή υπογραμμισμένο. Στην ακαδημαϊκή νομική γραφή (δηλαδή, ένα άρθρο αναθεώρησης νόμου), τα πλήρη ονόματα υποθέσεων γενικά δεν είναι υπογραμμισμένα ή πλάγια.
Θα πρέπει να κάνετε πλάγια γραφή habeas corpus;
Μια τελευταία σημείωση: να θυμάστε ότι μια λέξη ή φράση με αγγλική ή όχι-είναι πάντα πλάγια όταν χρησιμοποιείται ως όρος αντί για τη σημασία της. Έτσι, για παράδειγμα, παρόλο που το habeas corpus είναι πλήρως αγγλοποιημένο και, επομένως, σε ρωμαϊκό τύπο, είναι σωστά γραμμένο σε αυτήν την πρόταση σχετικά με τον ίδιο τον όρο.
Θα πρέπει η διαφήμιση να είναι πλάγια;
πλάγια γραφή νομικών όρων τέχνης – Πολλοί από αυτούς τους όρους, όπως "pro bono", "guardian ad litem" και "pro se"Το δεν πρέπει να είναι πλάγιο; είναι γενικά αποδεκτά στην καθημερινή χρήση. Ακολουθεί ένας εμπειρικός κανόνας: Εάν ο όρος εμφανίζεται στο λεξικό Merriam Webster Collegiate, μην τον κάνετε πλάγιο. (Θα υπάρξουν εξαιρέσεις.