Veramente στα ιταλικά Ένας άλλος τρόπος για να πείτε «πραγματικά» στα ιταλικά είναι το veramente. Αυτό είναι πρακτικά συνώνυμο του davvero και τα δύο μπορούν να χρησιμοποιηθούν εναλλακτικά. Έτσι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το veramente και για να εκφράσετε έκπληξη και να τονίσετε κάτι.
Πώς χρησιμοποιείτε το davvero;
ειλικρινά Εσείς λέτε πραγματικά για να δείξετε πόσο πολύ εννοείτε κάτι. Λυπάμαι πραγματικά που δεν μπορώ να έρθω στο πάρτι σας. Στην πραγματικότητα λες πραγματικά για να δείξεις ότι αυτό που λες είναι αλήθεια.
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ davvero και Veramente;
Το
davvero είναι πάλι ένα ενισχυτικό και χρησιμοποιείται ελάχιστα ως υποκατάστατο του molto, η κύρια χρήση του είναι βασικά το ίδιο με το veramente. Ως veramente μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποδείξει την αλήθεια ενός επιχειρήματος.
Τι γλώσσα είναι η Veramente;
Βρετανικά Αγγλικά: αληθινά /ˈtruːlɪ/ ΕΠΙΡΗΜΑ. Πραγματικά σημαίνει απόλυτα και γνήσια. Δεν καταλαβαίνουν πραγματικά όλοι οι γιατροί την ασθένεια.
Τι σημαίνει το proprio στα ιταλικά;
Κυριολεκτικά, "αληθές και σωστό", εμφανίζεται πάντα ως δύο λέξεις που συνδέονται με τον σύνδεσμο e (και). Η έκφραση μπορεί να σημαίνει "κατάλληλη" ή "αληθινή" (όπως στην περίπτωση του παρακάτω παραδείγματος). … Στους Ιταλούς αρέσει πολύ να λένε vero e proprio «αληθινό και σωστό». Σκεφτείτε το σαν μια λέξη.