Όταν ο Sir Rex Harrison έλαβε το Όσκαρ του για αυτήν την ταινία, το αφιέρωσε στις «δύο καλές κυρίες» του, την Audrey Hepburn και τη Dame Julie Andrews, που είχαν υποδυθεί και οι δύο μαζί του την Eliza Doolittle. … Το μεγαλύτερο μέρος του τραγουδιού της Audrey Hepburn μεταγλωττίστηκε από τη Marni Nixon, παρά τη μακρά φωνητική προετοιμασία της Hepburn για τον ρόλο.
Τραγουδάει η Audrey Hepburn κάποιο από τα τραγούδια στο My Fair Lady;
"My Fair Lady", μια γλυκιά ταινία, είχε μια πικρία στη γεύση όταν γυρίστηκε το 1964. Η δεσποινίς Χέπμπορν, που είχε τσακώσει γλυκά στο "Breakfast at Tiffany's", περίμενε να την τραγουδήσει μέσα από τα σπουδαία τραγούδια των Lerner και Loewe, αλλά η φωνή της ήταν μεταγλωττισμένη. …
Γιατί μεταγλωττίστηκε η Audrey Hepburn στο My Fair Lady;
Η
Η Χέπμπορν ηχογράφησε τα τραγούδια της για την ταινία σύμφωνα με το Variety επειδή το τραγούδι της δεν ήταν «στο όριο». … Αργότερα αποκαλύφθηκε ότι η Marni Nixon τραγουδούσε για την Eliza στο My Fair Lady μαζί με άλλους εμβληματικούς ρόλους όπως η Maria (Natalie Wood) για το West Side Story.
Η Marni Nixon τραγούδησε για την Julie Andrews στο The Sound of Music;
' Κακή ομοιοκαταληξία, αλλά έτσι κόλλησε, ξέρεις;» Μετά την κυκλοφορία του My Fair Lady το 1964, ο Νίξον εμφανίστηκε στην οθόνη μόνο σε μία ταινία - The Sound of Music - ως η αδελφή Σοφία, μια από τις καλόγριες που τραγουδήστε το «How Do You Sove a Problem like Maria;» Η πρωταγωνίστρια της ταινίας - Julie Andrews -δεν χρειαζόταν καμία βοήθεια στο τμήμα τραγουδιού.
Ποιος έκανε τα φωνητικά της Audrey Hepburn στο My Fair Lady;
Nixon αναφέρονταν συχνά ως «η τραγουδίστρια φάντασμα» επειδή ήταν η φωνή της σε τρία από τα πιο δημοφιλή κινηματογραφικά μιούζικαλ όλων των εποχών όταν τραγούδησε για την Deborah Kerr στο The Ο King And I, η Natalie Wood στο West Side Story και, πιο διάσημη, για την Audrey Hepburn στο My Fair Lady.