Μετά την ίδρυση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας το 1949, η κυβέρνηση υιοθέτησε τη μέθοδο μεταγραφής του pinyin και τη χρησιμοποίησε για να γράψει σωστά ονόματα χρησιμοποιώντας το λατινικό αλφάβητο. Θεωρητικά, τότε το Πεκίνο έγινε γνωστό στα δυτικά ως Πεκίνο.
Είναι το Πεκίνο το ίδιο με το Πεκίνο;
Η κινεζική κυβέρνηση διαφωνεί πολύ με τους αγγλόφωνους που χρησιμοποιούν το όνομα Πεκίνο για την πρωτεύουσά τους, επιμένοντας στην πιο σύγχρονη μεταγραφή Πεκίνο. … Στην Κίνα, για να επιδεινωθεί η σύγχυση, είναι παγκοσμίως γνωστό με το περικομμένο όνομα BeiDa.
Ήταν το Πεκίνο τώρα στο Πεκίνο;
Οι Δυτικοί έχουν δώσει τα δικά τους ονόματα με τα χρόνια σε κινεζικές πόλεις, όπως το Πεκίνο για το Πεκίνο, παίρνοντας την προφορά τους από τα Καντονέζικα (Χονγκ Κονγκ) και όχι από τα Μανδαρινικά. … Έτσι η πρωτεύουσα έγινε "Πεκίνο" αντί παρά Πεκίνο, "Καντόνι" έγινε Γκουάνγκ Τζου, κ.λπ.
Πότε άλλαξε η Κίνα από Πεκίνο στο Πεκίνο;
Οπωσδήποτε, λίγη έρευνα αποδεικνύεται ότι ήταν μετά το 1979 που το Πεκίνο έγινε Πεκίνο, όταν η μέθοδος Pinyin για τη μεταφορά της μανδαρίνικης γλώσσας στο ρωμαϊκό αλφάβητο υιοθετήθηκε ως διεθνές πρότυπο.
Ποιο είναι το παλιό όνομα του Πεκίνου;
Το προηγούμενο όνομα του Πεκίνου είναι Beiping (Pei-p'ing, «Βόρεια Ειρήνη»). Ο τρίτος αυτοκράτορας Μινγκ του έδωσε το νέο όνομα Πεκίνο («Βόρεια Πρωτεύουσα») κατά τον 15ο αιώνα.