Είναι καλύτερο το μεταγλωττισμένο anime;

Πίνακας περιεχομένων:

Είναι καλύτερο το μεταγλωττισμένο anime;
Είναι καλύτερο το μεταγλωττισμένο anime;
Anonim

Αν θέλετε απλώς να παρακολουθήσετε μια διασκεδαστική σειρά και να μην χρειάζεται να διαβάσετε υπότιτλους, το μεταγλωττισμένο anime είναι ο καλύτερος τρόπος. … Πιθανότατα θα διαπιστώσετε ότι προτιμάτε να παρακολουθείτε ορισμένες σειρές στην αρχική τους μορφή υπότιτλου, ενώ άλλες θα διαπιστώσετε ότι προτιμάτε τη μεταγλωττισμένη έκδοση.

Είναι κακό να βλέπεις μεταγλωττισμένα anime;

Ο κύριος λόγος για τον οποίο οι περισσότεροι απεχθάνονται τα μεταγλωττισμένα anime είναι επειδή οι ηθοποιοί φωνής είναι σκουπίδια. Όταν παρακολουθείτε anime subbed, οι περισσότερες φωνές ακούγονται σαν να ακουγόταν έτσι αυτός ο χαρακτήρας. Οι φωνές ταιριάζουν, αλλά στις μεταγλωττίσεις δεν ισχύει αυτό. … Οι ηθοποιοί φωνής είτε δεν ξέρουν πώς να ενεργούν, είτε δεν τους νοιάζει.

Είναι κάποια anime καλύτερη μεταγλώττιση;

Δεν λειτουργούν καλύτερα όλα τα anime σε σκηνικό Euro-esque ως dub, όπως συμβαίνει με το Attack on Titan. Αν και αυτή η σειρά έχασε λίγο τον ενθουσιασμό της καθώς εισήλθε στη δεύτερη σεζόν της, η πρώτη σεζόν είναι εκρηκτική και βάναυση και εκπληκτική ταυτόχρονα, και την απολαμβάνουμε καλύτερα με την αυθεντική ιαπωνική φωνητική της υποκριτική.

Τι σημαίνει μεταγλώττιση στα anime;

Οι θαυμαστές των anime γνωρίζουν ότι υπάρχουν δύο τρόποι για να παρακολουθήσουν οποιαδήποτε εκπομπή: μεταγλώττιση ή μέσω subs. Το "Subs" είναι γυρισμένο για υπότιτλους, τους οποίους λίγο πολύ όλοι γνωρίζουν, αλλά τι γίνεται με το "dubs"; Η λέξη, συντομογραφία για "μεταγλώττιση" αναφέρεται στη διαδικασία εγγραφής ενός νέου φωνητικού κομματιού σε διαφορετική γλώσσα και αντικατάστασης του αρχικού.

Είναι καλύτερα η αγγλική μεταγλώττιση ή δευτερεύουσα;

Αν θέλετε απλώς να παρακολουθήσετε έναδιασκεδαστικές σειρές και δεν χρειάζεται να διαβάζετε υπότιτλους, το μεταγλωττισμένο anime είναι ο καλύτερος τρόπος. … Πιθανότατα θα διαπιστώσετε ότι προτιμάτε να παρακολουθείτε ορισμένες σειρές στην αρχική τους μορφή υπότιτλου, ενώ άλλες θα διαπιστώσετε ότι προτιμάτε τη μεταγλωττισμένη έκδοση.

Συνιστάται: